Alphonse Legros · 2 — Room 5

30 works in this room.
Hut in the Marsh (Cabane dans les marais)Hut in the Marsh (Cabane dans les marais)Ruins of an Ancient Aqueduct (Ruine d'un ancien aqueduc)Ruins of an Ancient Aqueduct (Ruine d'un ancien aqueduc)G.F. Watts, R.A., 2nd plateG.F. Watts, R.A., 2nd plateMlle. SimpsonMlle. SimpsonVillage of Saint-Pierre during a Storm (Village de Saint-Pierre; Effet d'orage)Village of Saint-Pierre during a Storm (Village de Saint-Pierre; Effet d'orage)Mme. Kemp, 4th plateMme. Kemp, 4th plateReturn of the Peasants (Le retour des paysans)Return of the Peasants (Le retour des paysans)Return from the Woods (Le retour du bois)Return from the Woods (Le retour du bois)At the Foot of the Cross (Au pied de la croix)At the Foot of the Cross (Au pied de la croix)The Manger (La creche)The Manger (La creche)Landscape with a Boy in a Tree (Paysage avec un garcon grimpe sur un arbre, dite "Le denicheur d'oiseaux")Landscape with a Boy in a Tree (Paysage avec un garcon grimpe sur un arbre, dite "Le denicheur d'oiseaux")Small Fountain, Child Playing on the Grotesques (Petite fontaine, enfant qui joue surdes masques)Small Fountain, Child Playing on the Grotesques (Petite fontaine, enfant qui joue surdes masques)The Triumph of Death: After the Battle (Le triomphe de la mort: Apres le combat)The Triumph of Death: After the Battle (Le triomphe de la mort: Apres le combat)The Tree of Salvation (L'arbre de salut)The Tree of Salvation (L'arbre de salut)Siesta of a Harvester (Sieste d'un faucheur)Siesta of a Harvester (Sieste d'un faucheur)Remembrance of a Valley in Bourgogne (Souvenir d'une vallee en Bourgogne)Remembrance of a Valley in Bourgogne (Souvenir d'une vallee en Bourgogne)Peat-bogs (Les Tourbieres)Peat-bogs (Les Tourbieres)Plain near a Lake (La plaine pres du lac)Plain near a Lake (La plaine pres du lac)Farm along the River seen by Evening Light (La ferme sur la riviere: Effet du soir)Farm along the River seen by Evening Light (La ferme sur la riviere: Effet du soir)Edge of the Water (Au bord de l'eau)Edge of the Water (Au bord de l'eau)Near the Woods, Veronne (Pres du bois, Veronne)Near the Woods, Veronne (Pres du bois, Veronne)Hurricane (L'ouragan)Hurricane (L'ouragan)Small Boat in Peril (Barque en peril)Small Boat in Peril (Barque en peril)Little Shelter (Le petit hangar)Little Shelter (Le petit hangar)Banks of the Somme near Amiens (Bord de la Somme pres d'Amiens)Banks of the Somme near Amiens (Bord de la Somme pres d'Amiens)Rest along the Banks of the River (Repos au bord de la riviere)Rest along the Banks of the River (Repos au bord de la riviere)Hamlet near the Lake (Le hameau pres du lac)Hamlet near the Lake (Le hameau pres du lac)Man Foraging (L'homme au fourrage)Man Foraging (L'homme au fourrage)Young Peasant Seated in a Church (Jeune paysanne assise dans une eglise)Young Peasant Seated in a Church (Jeune paysanne assise dans une eglise)Gust of Wind (Un coup de vent)Gust of Wind (Un coup de vent)